我院国家重点学科举办法国文学翻译座谈会

发布者:发布时间:2015-11-09浏览次数:255

由中国外国文学学会法国文学分会与国家重点学科——我院比较文学与世界文学研究中心联合举办的“法国文学翻译座谈会”,于2015117日至8日在上海召开。法国文学分会会长吴岳添,副会长罗国祥,来自北京、上海、武汉、广州、厦门和苏州等地的翻译家和学者郑克鲁、罗新璋、施康强、冯寿农、余中先、李建英、刘波、王静和袁莉以及师大研究生等约30人出席了会议。

吴岳添会长对大力承办会议的比较文学与世界文学研究中心的李建英教授表示衷心的感谢,并提议为8月份刚刚去世的复旦大学法语系徐和瑾教授默哀,缅怀他独立翻译普鲁斯特的巨著《追忆似水年华》,为法国文学译介做出了卓越贡献。

与会学者提出和阐述了许多富有学术性的问题:翻译是否应该高于原作,后译能否超过前译?译本语言与原著语言的时代性的对应,翻译与研究的关系,翻译家是否需要天赋?文学史翻译与小说翻译的异同,译者的主体性,以及当前法国文学翻译的形势,应该重视翻译的成果,保护翻译的版权等等。大家围绕上述问题进行了热烈的讨论,同时也就名著重译和译名更正等具体问题发表了各自的见解。